V letošním prvním čísle Hostu lze najít esej Milana Kundery Zneuznávané dědictví Cervantesovo, jež
byla původně zveřejněna již v roce 1983 v Nouvel Observateur. Na
začátku svého zamyšlení dává autor prostor tomu, co bych rád nazval „fenomenologická
klišé o podstatě evropského novověku“: „V roce 1935, tři roky před svou smrtí,
pronesl Edmund Husserl ve Vídni a v Praze slavné přednášky o krizi
evropského lidstva... Krize, o níž Husserl mluvil, se mu jevila tak hluboká, že
se ptal, zda je Evropa ještě s to ji přežít... Rozmach věd zahnal člověka
do tunelu specializovaných disciplín. Čím dál postupoval ve svém vědění, tím
víc ztrácel člověk z očí celek a sebe sama, zapadaje takto do stavu, který
Heidegger... nazýval krásnou a takřka magickou formulí: „zapomněním bytí“.
Povýšen kdysi Descartem na „pána a vlastníka přírody“, člověk se stává pouhou
věcí náležející silám... Pro ty síly nemá už jeho konkrétní bytí, jeho „svět
života“... žádnou cenu a žádnou zajímavost: konkrétní bytí je ponořeno do tmy,
je předem zapomenuto.“ To, co Husserl tehdy nazýval krizí, je dnes velice těžko
nazvat jinak než pokrokem. Jeho
filozofický projekt, zakořeněný v klasické filozofické tradici, si totiž
předsevzal být apodiktickou a absolutní vědou, rozpoznat skutečnost takovou, jaká je, a definitivně ji uchopit.
Dovolím si ilustrující citaci ze slavné Husserlovy knihy Krize evropských věd a transcendentální
fenomenologie (Academia Praha 1996): „Tím právě začíná filosofie
nejhlubšího a nejuniverzálnějšího sebeporozumění filosofujícího ego jako
nositele absolutního, sebe sama uchopujícího rozumu, takového ego, v jehož
apodiktickém bytí pro sebe sama jsou implikovány jeho spolusubjekty a všichni
možní spolufilosofové... Nový smysl dále dostává i nejzazší sebepochopení člověka,
odpovědného za své vlastní lidské bytí, jeho
sebepochopení jako bytí povolaného k životu v apodiktičnosti,
nikoli jen abstraktně k tomu, aby vybudoval apodiktickou vědu
v obvyklém smyslu, nýbrž aby realizoval takovou vědu, která uskutečňuje
veškeré konkrétní bytí lidstva v apodiktické svobodě tak, aby bylo
apodiktické, jediné ve všem činném životě rozumu, který působí, že je lidstvo
lidstvem.“
Sami jeho žáci se však od něčeho takového odklonili a stali se součástí
pluralitního, neapodiktického diskursu, jak probíhal v dvacátém století
(předchozí hlavní filozofické směry měly naopak téměř všechny ambici
apodiktičnosti). Krize jistot jasně pokračovala a vědění ji žádným způsobem
nemohlo řešit. Naopak se v přírodních vědách jednoznačně překlopovalo
instrumentálním směrem. Po teorii relativity a kvantové mechanice (jež,
mimochodem řečeno, převedla chemii na fyziku, takže mluvit o „tunelu
specializovaných disciplín“ může být velice ošidné... spíše by se mělo hovořit
o „tunelu omezených vědomostí“ konkrétních vědců) se věda stále hlouběji stává
nikoli systematizovanou racionální jistotou, ale systematizovanou osvědčenou
teorií, která má být vyvrácena a nahrazena teorií lepší. Rozvoj vědění tedy
spěl ve směru: čím víc vím, tím víc vím,
že nevím. Tak člověk opět, i když určitě v jiném modu, mohl vnímat
vesmír a vlastní život jako absolutní tajemství, čímž se otevřely dveře návratu
jak existenciální, tak náboženské tematice. Filozofie se svým odtažitým a
abstraktním věděním navíc nemohla dát
člověku tolik, co přírodní vědy se svým instrumentálním nevěděním: konkrétní
výsledky přírodních věd se staly motorem zásadních pozitivních změn
v životě všech lidí (např. zdravotnictví, blahobyt) a tolik filozofy
zatracovaná technika zas předmětem spontánního zájmu a různých koníčků napříč
všemi vrstvami mužské populace: od člověka s neukončeným základním
vzděláním po vysokoškolského profesora.
To, co Heidegger nazývá „zapomněním bytí“, je již na hranici filozofie a
jakéhosi spekulativního náboženství (v Schellingově smyslu)... Heideggerův
sklon upřednostnit místo filozofie vědění
jakousi náhražku náboženského prožívání kosmu je patrný v jeho pozdním
díle. Řekl bych, že Husserlova snaha zachránit jakýsi jím definovaný (ne-li vytvořený) svět lidského prožívání před
zlou vědou a technikou pomocí apodiktické filozofie je z dnešního pohledu
zcela absurdní. Svět konkrétních lidských prožitků trvá dál a je těžko říci,
zda je horší nebo lepší, než byl před stem, pěti sty nebo tisíci lety. Možná
nám chybí náboženství nebo jakési nové umění, v němž bychom své prožívání
mohli lépe kontemplovat a zasadit do rámce jiných prožitků, prožitků (ne vědění!), které otevírají
tajemství kosmu. To by mohlo (ale také nemuselo) pomoci k hlubšímu
přiznání si našeho nevědění,
k definitivní změně role člověka z pána přírody, který ji svým vědění
pronikl, a proto ji ovládá, na hospodáře přírody, který si
uvědomuje její bohatství a chce z něho čerpat, aniž by ho vyčerpal a aniž
by se zřítil do pasti vlastního sebezničení. Díky technice a přírodní vědě je
člověk stále méně pouhou věcí, která je podřízena silám, nýbrž sám má možnost
tyto síly formovat, měnit, a tak být odpovědný
za stále více věcí ve svém životě. Étos, který nesázel na apodiktické vědění,
nýbrž na rozhodnutí člověka přijmout odpovědnost i přes hloubku jeho
nevědomosti, hledat nekonečně
vzdálenou, a přece díky prožitku poctivosti
blízkou pravdu o sobě a o kosmu, žít autentický život, který je vydaný změně a
nejistotě, ba trýznivým ztroskotáním, tento étos patří podle mne k životné
tradici evropského lidstva víc než onen projekt Husserlův; je vlastní
existenciálně založenému křesťanství, ale i Sókratovi a z pozdějších
myslitelů k němu patří Pascal, Komenský, Goethe, Kierkegaard, Nietzsche,
Buber, Einstein... a je též obsažen v drtivé většině uměleckých děl
Evropy, včetně Dona Quijota od
Cervantese.
Kundera právě na Cervantese v dalším textu upozorňuje: „Je-li
pravda, že filozofie a vědy zapomněly bytí člověka, zdá se mi o to jasnější, že
spolu s Cervantesem se narodilo velké evropské umění, které není ničím
jiným než právě výzkumem tohoto zapomínaného bytí. Všechna velká existenciální
témata, která Heidegger analyzuje v Bytí
a čase... byla totiž odhalena, předvedena, osvětlena čtyřmi staletími evropského
románu.“ Nejsem si úplně jistý dvěma netematizovanými předpoklady, které jsou
v tomto úryvku obsaženy a jež jsou velice důležité pro další Kunderovu
argumentaci. V čem je právě Cervantes zakladatel romanopisné tradice? A
proč by to měl být zrovna jeho Don Quijote, jedna z nejsvéráznějších a
nejméně typických knih světové literatury? Boccaccio se svým Dekameronem a Rabelais s Gargantuou a Pantagruelem žili dávno
před Cervantesem a jistě by se dalo prokázat, že Cervantes byl italskou a
francouzskou prozaickou tvorbou významně ovlivněn. Další, mnohem důležitější a
mnohem víc zarážející otázka, kterou chci Kunderovi položit, spočívá
v tom, zda umění před vznikem románu, tedy lyrika, epika a drama, bylo
odlišné od románu tím, že Heideggerovy existenciály neodhalovalo, nepředvádělo
a neosvětlovalo, nebo zda to pouze dělalo jinak.
Sám za sebe bych řekl, že není žádným specifikem románu to, co Kundera záhy
vyjmenovává jako jeho dosažené úspěchy: „...se současníky Cervantesovými se
ptá, co je to dobrodružství; se Samuelem Richardsonem začíná prozkoumávat, „co
se děje uvnitř“, odhalovat tajný život citů; s Balzakem objevuje vkořenění
člověka do dějin; s Flaubertem zkoumá až dotud neznámé území
všednodennosti; s Tolstým se sklání nad zásahy iracionálna do lidského
rozhodování a jednání.“ Dále Kundera mluví o sondování času u Prousta, Joyce a
T. Manna. Ale např. říci, že Proustův román je sondováním neuchopitelného
okamžiku minulosti, je dost zavádějící, skoro stejně jako tvrzení, že Don
Quijote klade otázku, co je to dobrodružství. Ta všechna témata, o nichž Kundera hovořil, by zřejmě bylo snadné najít už u
Danta, rozhodně ono odhalování tajného života citů nebo zásahy iracionálna do
lidského rozhodování, avšak to, co dělá Danta Dantem, Richardsona Richardsonem
a Tolstého Tolstým, není takto obecně položené téma jejich tvorby, nýbrž
osobitý způsob, jímž ho přetvoří.
Nemyslím ani tak formu díla, ale úhel pohledu, osobní zkušenost a osobní
výpověď o světě, jak ho vidí konkrétní autor sám za sebe, ze své autenticity.
Do této osobní roviny samozřejmě spolupatří i dobová a společenská podmíněnost
a to všechno, co lze nazvat svébytností umělce.
Podle Kundery je úkolem románu poznávat:
„„Vášeň poznávat“ (ta, kterou Husserl pokládá za podstatu evropského ducha)
posedla tehdy román, aby prozkoumával konkrétní život člověka a chránil ho
proti „zapomnění bytí“; aby udržoval „svět života“ pod ustavičným osvětlením.
V tomto smyslu chápu a sdílím umíněnost, s jakou Hermann Broch
opakoval: Objevit, co jen román sám může objevit, je jediné raison d´être románu. Román, který
neobjeví nějakou dosud nepoznanou píď existence, je nemorální. Poznání je
jediná morálka románu. K tomu ještě dodávám: román je dílem Evropy; jeho
objevy, jakkoli uskutečněné v různých jazycích, patří Evropě celé. Souvislý sled objevů (a nikoli pouhý
součet toho, co bylo kdy napsáno) je to, co vytváří dějiny evropského románu.“
Nejsem si vůbec jist tím, zda „vášeň poznávat“ je podstatou evropského ducha, a
ještě méně dokáži říci, zda opravdu má něco společného s románem.
Prozkoumávat konkrétní život člověka je vždy otázkou osobní zkušenosti a román, jako i umění vůbec, je více svědectvím než poznáním. Pokud román
musí vytvářet typ a zacházet
s typovostí, vystavuje se právě nebezpečí, že se stane jen nositelem
informace a schematismu. Díky tomu jsou největší umělecká díla ta, jež jsou
nejméně typová, která obsahují hlavně autorovo konkrétní svědectví, byť
všelijak transformované. Proto není podstatné to, co Dante, Cervantes, Balzac
nebo Goethe „objevili“, ale jejich pohled
na život, který překonal něco obecného, co si lze zprostředkovaně osvojit z
učebnic (podstatný rys vědění a vědomostí). Díla jako Don Quijote nebo
Faust nejsou poznáním, ale modem pohledu, který – na rozdíl od poznání – může
být zcela subjektivně a legitimně
akceptován nebo odmítnut lidmi s různou zkušeností. Je to kapitál
obohacující čtenářův přístup k existenci tím, že ho promění, nikoli tím,
že substituuje jednu informaci namísto jiné (tak to probíhá u poznání).
Typovost je nositelem informace, konkrétnost prožitku. Nebo poněkud jinak
řečeno: kromě didaktických děl, jako je O
přírodě od Tita Lucretia, je všemu
umění společné, že nepřináší člověku teze
o tom, jak co je, nýbrž že mu přináší určitý subjektivní prožitek světa.
Vlastní identitu románu viděl pouze ve způsobu, jímž to dělá a který určuje ta
či ona jeho specifika.
Podobně následující Kunderova slova se mi zdají více než hodně
problematická: „Když Bůh opouštěl pomalu místo, odkud řídil univerzum a jeho
řád hodnot, odkud odděloval dobré od zlého a dodával smysl každé věci, don
Quijote vyšel ze svého domu a nebyl s to poznat svět. Za nepřítomnosti
nejvyššího Soudce se totiž svět náhle objevil v celé své zrádné
mnohoznačnosti; jediná boží Pravda se rozpadla na sta relativních pravd...
Takto se narodil Novověk a s ním román, jeho obraz a model.“ To napětí
mezi způsobem, jak prožíval svět don Qujote a jak ho prožívali všichni ostatní,
s nimiž se setkal, nemá s renesanční krizí víry v Boha vlastně nic společného. Autor Příkladných novel nebyl cynický skeptik,
což je možné výrazně demonstrovat srovnáním s Boccacciem. Navíc byl Španěl, Španěl, který se narodil téměř
deset let před smrtí Ignáce z Loyoly a zažil tereziánskou reformu. Mluvit
o období, kdy ve Španělsku katolicismus dosahuje svého vrcholného rozmachu,
tak, jak to činí Kundera, je přinejmenším sporné. Ostatně Don Quijote je docela
zbožnou knihou, což snadno poznáme, když si povšimneme, jak v něm Cervantes
vykresluje různé postavy náboženského života. To, co kritizuje, je spíše
renesanční světskost, kterou zastupují rytířské romány, ona bláznivá víra
v různé pohanské čaroděje, obry atd. (jak je ironizována třeba už u
Ariosta). Podobně spojovat vznik novověku s relativismem či s krizí
náboženství nebo tvrdit, že román vůbec je obraz a model takového novověku, je,
řekl bych, příliš povrchní a nedomyšlené. Asi, chceme-li do novověku počítat i
reformaci spolu s jejím dalším vývojem, je správnější vidět novověk jako
vzestup plurality, autonomního svědomí, větší přísnosti při hledání pravdy a
též svobody a odpovědnosti konkrétního subjektu. Podobné maximy, ovšem různě
podle svého vlastního oboru modifikované, měla i tehdy se rodící přírodní věda,
většina osvícenské filozofie nebo dokonce reforma Karmelu, jež, ač bytostně
novověká, nijak nepřekročila hranici ortodoxního katolicismu. Stěžejní
Rabelaisův román je tedy asi lepší zrcadlo novověku než Don Quijote a sotva
také bude možné dát výlučně románu podobnou funkci, když Milton nebo
Shakespeare spolu s Goethovým Faustem
ji plní nejméně tak dobře, ne-li mnohem lépe, jako Cervantesův Don Quijote,
Balzakovy romány nebo Flaubertova Paní
Bovaryová.
Nevím, proč Kundera i v dalším textu do svého výkladu plete jména
filozofů, proč spojuje karteziánské ego cogito s existenciálním postojem samoty, která je postavena tváří
v tvář vesmíru... a proč chce podložit heroičnost takového postoje odkazem
na Hegela, který jej prý nazval heroickým. Přejdu raději k dalšímu textu:
„Pochopit spolu se Cervantesem svět jako mnohoznačnost, čelit místo jedné
absolutní pravdě celé spoustě relativních, navzájem si protiřečících pravd
(pravd vtělených do imaginárních „já“ nazývaných postavami), mít tedy jako
jedinou jistotu moudrost nejistoty,
to nevyžaduje menší sílu.“ Jistě, v tomto je základní klíč
k pochopení novověku, avšak Don Quijote mu není příliš blízko... naprosto
geniálním způsobem a snad v nejvyšší možné míře je naplněno pluralitní,
nejednoznačně dešifrovatelné poselství rozmanitosti pohledů na svět, jaké si
přinášejí různé postavy,
v Shakespearových hrách – a vidím důvod jejich velké oblíbenosti
v době poosvícenské, v době devatenáctého a dvacátého století, právě
v tomto faktoru (neboť osvícenství ještě a často optimisticky věřilo
v moc lidského rozumu poznat pravdu,
čímž se podobalo scholastice).
Kundera určitě trefil hřebík na hlavičku, když píše o tom, že román (a
nikoli jenom tuto odrůdu uměleckého projevu) nelze vtěsnat do jednoznačných
mravních soudů nebo vůbec do jednoznačných výroků o tom či o onom (tím však eo ipso popírá, že by byl poznáním). Mýlí se ale, když píše:
„Člověk si přeje svět, kde by dobro a zlo bylo zřetelně rozlišitelné, protože je
mu vrozena nezkrotitelná touha nejdřív soudit a pak teprve chápat. Na této
touze jsou založeny náboženství a ideologie. Nemohou se smířit s románem,
pokud nepřeloží jeho řeč relativity a mnohoznačnosti do jejich apodiktického a
dogmatického jazyka.“ Určitě se dá jen těžko zpochybnit, že my lidé chceme
snadno definovatelné dobro a zlo a že máme nesmírně silný sklon
bezmyšlenkovitě, předsudečně, pod vlivem zloby soudit naše bližní. Z toho
plyne dogmatismus, který je ovšem typický jak pro náboženství nebo ideologie,
tak pro ty, kdo je šmahem odsuzují. Základní sloup biblického náboženství je tajemství víry, nikoli dogmatické vědění – zákaz soudu nad bližním (Mt
7,1-5), relativnost a nicotnost všeho lidského poznání (1K 13,9-13) a
suverénnost Božího soudu, který proniká nejhlubší tajemství našich srdcí a je
svědectvím čisté, absolutní pravdy o nás (J 3,19-21), jsou explicitně v Bibli uvedené. Bible je tedy spíše již předem odpovědí na prázdno, jež podle Kundery
zůstalo „po nejvyšším Soudci“. Nahradit víru v Soudce, v absolutní
řád věcí, přesvědčením, že zůstává jenom prázdno, není nic jiného, než nahradit
jednu plytkost plytkostí jinou. Biblická víra jako vztah k Bohu je víc než tvrzení,
je životní cestou plnou všech možných prožitků: od zoufalství, nevíry i totální
skepse přes bojovnost, hledání, proměňování, opouštění a nalézání až
k odevzdanosti, k lásce, která doufá a věří, neboť v sobě samé
našla sílu. Tento aspekt víry, zdůrazňovaný dva tisíce let snad všemi mystiky a
obsažený v Bibli jako její fundament, Kundera svévolně pomíjí.
Poté, co se lacině vypořádal s náboženstvím, Kundera pokračuje
v rozvíjení dosti zjednodušující interpretace dějin románu. Myslím, že
k diskusi o jeho tvrzeních by bylo nutné učinit podrobný rozbor děl, o
které se opírá, a k tomu se nyní nemůže naskýtat prostor. Ale chtěl bych
se zastavit aspoň u srovnání Flaubertovy Paní Bovaryové a Kafkových románů:
„Ještě o něco později se už kolem Emy Bovaryové stahuje obzor do té míry, že se
podobá ohradě. Dobrodružství je na druhé straně a stesk je nesnesitelný.
V nudě každodennosti sny a snění nabývají na důležitosti. Ztracené
nekonečno vnějšího světa je nahrazeno nekonečnem duše. Velká iluze o
nenahraditelné jedinečnosti individua... se ocitá na vrcholu svého rozmachu.
Ale sen o nekonečnosti duše ztrácí kouzlo ve chvíli, kdy se zmocňují člověka
Dějiny anebo to, co z nich zůstalo, nad-lidská síla všemocné
společnosti... K. tváří v tvář tribunálu, K. tváří v tvář zámku, co
může dělat? Moc toho dělat nemůže. Alespoň snít jako Ema Bovaryová? Ne, past
situace je příliš strašná a vtahuje do sebe jako vysavač všechny jeho myšlenky
i city... Nekonečno duše, pokud nějaké je, stalo se téměř neužitečným přívěskem
člověka.“ Možná je to, co Kafka líčí ve svém díle, umožněno právě pojetím duše,
o kterém mluví Kundera. Když pouhé představy
a sny jsou nazvány nekonečnem duše,
když je nekonečno duše viděno tam, kde nám naše schopnost snít přináší možnost
útěku z nudné skutečnosti, když se duše jako sídlo mravní integrity a
odpovědnosti člověka před Bohem nahrazuje duší, která je sotva něčím víc než
apendixem naší fyziologické, rosolovitě tělesné podstaty, pak je ji opravdu asi
lépe odříznout, otravuje-li. Kafkovy romány lze vykládat různě, ale pokud už má
jít o historickou perspektivu, zdá se vhodné srovnat je s dílem o víc než
o sto let staršího Heinricha von Kleista. Kleistův Kohlhaas je emancipovaný
člověk, který bojuje proti nelidské mašinérii státu. Naopak Kafkův K. je už
vždy ztracen ve zcela nesrozumitelné absurditě světa, v němž člověk
již nemá vědomí vlastní důstojnosti a odvahu k důslednému protestu.
Představme si, že by K. měl podobné postoje jako Kohlhaas... pak by i přes
všechnu odcizenost světa, který kolem
něho byl, zůstal napojen na smysl kosmu díky své duši, svému nitru, své mravní
integritě. To už by ale nebyl Kafkův
K. Domnívám se, že Kafkovo dílo je dovršením Flaubertova nihilismu, že je
svědectvím o člověku, jemuž byla amputována duše a jemuž zůstala jen fantazie a
hluboce zraněná niternost. Lze také říci, že zatímco Kohlhaasův protest míří na
fundamentální otázku vztahu mezi státem a jeho občanem, Kafka jde mnohem
hlouběji a žaluje svým svědectvím někoho z vraždy duše. Kdo ji mohl zavraždit? Technika? Věda? Novověk? Ale
Kohlhaas je přímo zosobněním novověku. Kierkegaard, snad největší moderní
obhájce duše v jejím mravně integrálním významu, vůbec neobžalovává vědu
nebo techniku. Centrem jeho kritiky je rozložené, vlažné náboženství a též
hegelovská filozofie, ba dogmatická, apodiktická filozofie vůbec. Snad, stejně
jak u biblického Adama, právě domnělé vědění zavraždilo duši. V tom i
nejpyšnější scholastika byla pokornější. K ilustraci těchto slov cituji
z Kirkegaardovy knihy Nácvik
křesťanství (CDK Brno 2002): „V předcházejícím jsme již podotkli, že to, co
zvláště přispělo k omylu o církvi vítězící je, že jsme chápali křesťanství
jako pravdu, v níž je rozdíl mezi výsledkem a cestou, nebo jsme pravdu
křesťanství pochopili jako výsledek, co by se možná dalo nazvat něčím, co
zbylo, výtěžkem... Už jsme ukázali, že je to omyl, zde jen připojujeme, že
proto je Kristovo učení nade všechny vynálezy časů a dob nekonečně povýšeno... Jeho učení je pravda v tom smyslu, že
pravda je cesta, a sám se jako Boho-člověk stane cestou, což žádný člověk,
ať už jakkoli horlivě vyznává, že pravda je cesta, o sobě nemůže vyslovit, aniž
by se dopustil blasfemie.“
Kundera se dívá na cestu románu od Cervantese ke Kafkovi a domnívá se,
že se tato cesta uzavírá v paradoxu: „Co se to tedy po třech staletích
stalo s dobrodružstvím, s tímto prvním velkým tématem románu?
Proměnilo se ve svou vlastní parodii? Co to znamená? Že se cesta románu uzavírá
v paradoxu? Ano, vypadá to tak.“
Podle Kundery je totiž hrdina, jejž vytvořil Franz Kafka, don Quijote „převlečený
za zeměměřiče“ – nyní je však dobrodružství tomuto novému Quijotovi přiděleno: „mizerný spor s úřadem
kvůli omylu v jeho papírech“. Ale to je podle mého názoru příliš násilná
paralela a stejně jsou pochybná i další Kunderova tvrzení, která se vztahují
k Haškovu Dobrému vojáku Švejkovi.
Don Quijote by v tomto sporu s úřady jednal rozhodně spíš jako Kohlhaas
než jako Kafkův zeměměřič. Také není ani trochu jasné, proč Kundera
interpretuje Švejka jako román, v němž je válka k smíchu a
v němž jeho hlavní hrdina „a jeho kumpáni míří k frontě, aniž vědí
proč, a co je ještě víc šokující, aniž by je to vůbec zajímalo.“ To, co Hašek
zesměšňuje, je staré Rakousko, jeho starobní demence, již ovšem líčí stále
ještě s pochopením pro konkrétní osudy lidí, pro jejich obyčejnou
lidskost, která je okouzlující i (a právě proto!) beze všeho zastírání její
autentické malosti. Cílem není škodolibý výsměch, ale chápavý úsměv... veselí, které smiřuje a odpouští, protože chápe,
aniž by mohlo plně souhlasit nebo být hluboce osloveno. Státní systém je však u
Haška, na rozdíl od konkrétních lidí, nemilosrdně vysmíván, jedná se tedy o
pravý opak ve srovnání s Kafkou, který úřednický kolos hypostazuje a
povyšuje na zdroj absurdity (lidského) světa. Kundera se Kafkově optice docela
poddává, když píše: „Ale co je tedy motorem války, když to není ani Helena, ani
vlast? Pouhá síla chtějící se stvrdit jako síla? Ta „vůle k vůli“, o níž bude
mluvit Heidegger? Ale nebyla odevždy za všemi válkami? Ano, jistě. Ale
tentokrát, u Haška, se ani nesnaží maskovat se nějakým alespoň trochu
racionálním argumentováním. Nikdo nevěří žvatlání propagandy... Síla je nahá,
stejně nahá jako v románech Kafkových. Tribunál nebude mít totiž žádný
prospěch z popravy K., stejně jako zámek nebude mít žádný prospěch,
bude-li sekýrovat zeměměřiče. Proč Německo včera, Rusko dnes se chtějí zmocnit
vlády nad světem? Aby byly bohatší? Šťastnější? Ne. Agresivita síly je dokonale
nezištná; nemotivovaná; nechce než své chtění; není než čistým iracionálnem.
Kafka a Hašek nás konfrontují s tímto nesmírným paradoxem: během epochy
Novověku karteziánský rozum hlodal jednu po druhé všechny hodnoty zděděné ze
Středověku. Ale ve chvíli totálního vítězství rozumu je to čiré iracionálno...,
které se zmocní scény světa, protože už tu není žádný systém obecně přijatých
hodnot, který by se mu mohl postavit jako překážka.“
Myšlenka, že středověk představoval „systém obecně přijatých hodnot“,
který byl díky novověké karteziánské racionalitě rozhlodán a zničen, je zcela absurdní. Středověk byl poznamenán
nesmírným množstvím válek, které byly vedeny právě kvůli různým hodnotám nebo
kvůli úplnému výsměchu všem hodnotám ze strany mocných, kteří je formálně a pro
foro externo vyznávali. „Obecně přijaté hodnoty“ byly brutálním násilím
vynucovány, a to zejména ze strany římskokatolické církve (křížové výpravy,
inkvizice a též dohled církve nad vzdělávacími institucemi a nad koloběhem
informací) – a kdekoli se objevila svoboda, tam se všeobecnost přijatých hodnot
pluralizovala. Descartes byl ve svém úpěnlivém hledání jistoty i v prostředcích, jež k tomu použil (svévolný
předpoklad existence Boha jako garanta existence vnějšího světa), člověkem
středověkým. Jeho antipodem byl Montaigne, který se rozhodl pro skepsi a pro
chápání světa z hlediska lidské praxe.
Snad by se jeho postoj dal stručně vyjádřit těmito několika větami (Eseje, ERM Praha 1995): „Nemáme ani toho
nejmenšího styku s podstatou bytí, neboť veškerá lidská přirozenost je
vždy mezi zrozením a umíráním a vydává ze sebe pouze žalostné zdání a stín a
rodí jen nespolehlivé a chatrné domněnky... Lidské výmysly, a také ty své,
nabízím prostě jako výmysly lidské, které dlužno posuzovati jako takové, a
nikoliv jako výroky konečně platné a stanovené z nařízení nebes, vyloučené
z pochyb a proměny: jsou věcí názoru, nikoli předmětem víry; představují
nikoli obsah mé víry z vůle boží, nýbrž rozprávku, kterou vedu po svém
rozumu, způsobem laickým, nikoliv duchovním, třebaže vždy velmi zbožným...“
Kundera je oběť kontinentálního intelektualismu, který v univerzální
uniformitě, jakou může myslet výlučně jen konstruktivistický rozum, vidí
požehnaný stav, který nás opustil a bez něhož jsme vydáni napospas
hypostazovaným silám vyspekulované mašinérie. Ale to nemůže před Montaignem
obstát, neboť on myslí konkrétně a prakticky, je naplněn tolerancí,
individualismem a není frustrován tím, že by ztratil niterně prožívaného Boha a
smysl existence, není také v nejmenším zatížen syndromem etatismu. Kritika
konstruktivistického rozumu, pilíře všech moderních totalit, je z Kunderovy
strany správná, ale jeho metafyzické uvažování o podstatě moci je výplodem
toho, co napadá – neboť je sám jeho zajatcem. Alternativou není středověk,
nýbrž novověk Montaignův, který se rozvinul především v anglosaském světě.
Dalším paradoxem novověku, který Kundera uvádí, je opět pouhým důsledkem
konstruktivistického racionalismu a s konkrétním, praktickým chápáním
světa nemá snad nic společného: „Novověk pěstoval sen o tom, že lidstvo
rozdělené na různé civilizace se jednou sjednotí a v jednotě najde světový
mír. Dnes se... dějiny planety staly jedním nedělitelným celkem, ale jen
nepřetržitá a z místa na místo přeskakující válka uskutečňuje a zaštiťuje
tuto tak dlouho vysněnou jednotu lidstva. Jednota lidstva znamená: nikdo se už
nikam nemůže ukrýt.“ Myslím, že míru je na světě nepoměrně více než
v minulosti a že je to v lecčems jasný důsledek nikoli sjednocování
lidstva, nýbrž toho, čemu se dnes často říká globalizace. To, co ji zajišťuje, nejsou přece války, nýbrž obchod
a co možná nejsvobodnější výměna informací. Je známou zásadou, že obchod
(není-li řeč o obchodu se zbraněmi) potřebuje k rozkvětu mír – a stejně
tak platí, že informace slouží k lepšímu vzájemnému poznávání i
k tomu, aby utrpení lidí na druhém konci světa pro nás nebylo pouhou abstrakcí.
To, že se nikam nelze ukrýt, není pro mne problém, za podstatnější považuji, že
není důvod ukrývat se. V době,
kdy byl originál Kunderovy eseje otištěn, nebylo vůbec jasné, zda budoucností
světa není jaderný konflikt či sovětské gulagy... tomu, že za sedm let SSSR
padne, nevěřil v roce 1983 asi nikdo. A přece se to, i díky oněm válkám, o
nichž se Kundera zmínil, podařilo. Mírný optimismus, stojí-li na konkrétní
analýze situace a konkrétních skutcích, má jistě své oprávnění – naopak postoj
dost velké části kontinentálních intelektuálů mi připomíná snahu zamaskovat
konkrétní pokroky za abstraktní a apokalyptické fráze o zkaženosti světa.
V jejich argumentaci je citelná snaha, jak ji lze najít nyní
v Kunderově eseji, a priori odmítnout konkrétní
problém i konkrétní diskusi o jeho řešení a nahradit je konstrukcemi
relativizujícími cokoli, co bylo konkrétně učiněno (a za velkých obětí!)
dobrého a co konkrétní lidé prožívají jako pomoc, štěstí a mír.
Kundera pokračuje v obviňování abstraktního monstra: „V románech
Kafky, Haška, Musila, Brocha monstrum přichází zvnějšku a nazývá se Dějiny; ty
se již dávno nepodobají vlaku dobrodruhů; jsou neosobní, nezvládnutelné,
nevypočitatelné, nesrozumitelné – a nikdo jim neunikne... Naproti tomu tito romanopisci
objevují, „co jen román sám může objevit“: ukazují, jak v podmínkách
„terminálních paradoxů“ všechny existenciální kategorie mění náhle smysl: Co je
to dobrodružství, jestliže svoboda
jednání, kterou má K., je zcela iluzorní? Co je to budoucnost, když intelektuálové Člověka
bez vlastností nemají nejmenší podezření, že dojde zítra k válce,
která smete jejich životy? Co je to zločin,
když Brochův Hugenau nejenom nelituje vraždy, které se dopustil, ale dokonce si
ji ani nepamatuje?“ Považuji tyto otázka za banální... vždyť situace,
v nichž se svoboda ukázala zcela iluzorní (metafyzicky či politicky),
v nichž člověk netušil, že ho i celý jeho národ zítra stihne katastrofa,
nebo v nichž vrah zapomněl na to, že vraždil, jsou staré jako lidstvo
samo. Dokonce by se v klasické světové literatuře a v různých
letopisech dalo najít mnoho senzačnějších rysů života, které by ještě více
rozbily jakoukoli přehlednou, abstraktní a sebejistou teorii o lidském životě.
Proč by mělo být důležité, co je
dobrodružství nebo co je svoboda?
Známe něco na tomto světě tak dobře, abychom dokázali říci, co to je? Spíše bychom se měli naučit
s tím zacházet a hledat důsledky
různých zacházení s pojmy i s věcmi pro konkrétní život člověka.
Zajímavější je však Kunderova úvaha o konci románu (ač těsně před ní
píše, že se mu perioda terminálních
paradoxů, zahájená řadou středoevropských spisovatelů, zdá „ještě dlouho
neuzavřena“): „Mnoho a dlouho se mluví o konci románu: mluvili o něm futuristé,
surrealisté, všechny avantgardy. Viděli román, jak zaniká na silnici pokroku ve
prospěch radikálně nové budoucnosti... Jenomže je-li Cervantes zakladatelem
Novověku, konec jeho dědictví by musel znamenat něco víc než pouhou výměnu
forem v literární historii; byl by ohlášením konce Novověku. To je důvod,
proč hloupě spokojený úsměv, s nímž se pronášejí pohřební řeči nad
románem, mi připadá frivolní. Frivolní, neboť já jsem již viděl i žil smrt
románu, jeho násilnou smrt (v podobě zákazů, cenzury, ideologického tlaku) ve
světě, kde jsem strávil velkou část svého života a který bývá běžně nazýván
totalitním. Tehdy se prokázalo se vší jasností, že román je smrtelný; stejně
smrtelný, jako je novověký Západ. Jakožto model světa založeného na relativitě
a mnohoznačnosti lidských věcí je... neslučitelný s totalitním univerzem.
Tato neslučitelnost je hlubší než ta, která odděluje disidenta od aparátníka,
bojovníka za lidská práva od mučitele... Totalitní Pravda vylučuje relativitu,
pochybu, tázání a nemůže se nikdy smířit s tím, co bych nazval duchem románu.“ Román ale není přece
výjimkou... totalitní myšlení hubí veškeré
umění a v bývalém sovětském bloku bychom mezi lidmi, kteří vyrostli
v totalitě, jen těžko hledali opravdové umělecké osobnosti. Na druhé
straně právě komunistický režim byl mistrem ve zneužívání umění starých géniů pro své politické cíle. Vydával
mnoho skvělých románů a snažil se je zasadit do kontextu svého děsivého výkladu
dějin. Bylo možné číst, ale nebylo možné prožívat, svobodně a opravdově
prožívat – bylo povinné lhát, nenávidět a deformovat. Ale román nezahynul nejspíše ani v té strašné době
komunismu. Výborným důkazem toho je sám Kundera nebo Hrabal. Netvrdím ani v nejmenším, že umění je nesmrtelné, že
ve své autenticitě přežije vše, ale zdá se, že žijí-li lidé, kteří ještě zažili
svobodnou společnost, mnozí z nich se nenechají duchovně vykastrovat.
Kunderovy další úvahy nad smrtí románu mají velice nevyzpytatelnou
stránku, je to jeho rozlišování mezi romány, které „prodlužují průzkum bytí“, a
mezi romány, které jen „potvrzují to, co se říká a musí říkat“. Je pravda, že
tu druhou nálepku používá pro původní tvorbu stalinistických autorů, je však
otázka, kam by zařadil Kerouaka nebo Robbe-Grilleta, jehož loni vydaný román Repríza se stal ve Francii bestsellerem.
Kdo za každou cenu chce mluvit o smrti
románu, snadno smete pomocí zmíněného rozlišování mezi romány i tyto dva autory
ze stolu. Můžeme se bavit o tom, jestli ten pravý
druh románu již umřel (ale který je
ten pravý a kdo to stanoví?), avšak ohlašovat
smrt nějakého umění je vždy poněkud předčasné a naivní. Sám Kundera naznačuje,
že román má ještě co rozvíjet, a člení tyto inspirativní momenty do čtyř výzev.
„Výzva hry – Tristan Shandy Laurence Sterna a Jakub fatalista Denise Diderota mi dnes
připadají jako dvě největší románová díla osmnáctého století, dva romány pojaté
jako velkolepá hra... Pozdější román se dal spoutat imperativem
pravděpodobnosti, realistickými kulisami, kázní chronologie. Zanedbal možnosti
obsažené v těchto dvou veledílech, které byly s to dát základ jinému
vývoji románu, než je ten, který známe...“ Když jsem četl Diderotův román o
Jakubovi fatalistovi, cítil jsem se opravdu jako v budoucnosti, jako
v čemsi, co je ve vývoji umění přede
mnou a nikoli za mnou. Souhlasím s Kunderovým hodnocením, jen bych dodal,
že samotný „realismus“ nepovažuji za zhoubný a mnohé třeba Balzakovy romány mám
za vrcholná díla světové literatury (určitě Evženii
Grandetovou, Bratrance Ponse a Ztracené iluze)... v pravém smyslu
zhoubné je podle mne však pitvání sociologie a psychologie, tvorba typů, konstruování bez autentického prožitku.
Romány, které lze nahradit studiemi,
jsou k ničemu. Pokud vím, Balzac se snažil svou Lidskou komedií vytvořit analogii k Buffonovým biologickým bádáním,
ale díky Bohu se mu to nezdařilo.
Čtu dál: „Výzva snu – Uspaná
imaginace devatenáctého století byla náhle probuzena Franzem Kafkou, kterému se
podařilo, co surrealisté postulovali, aniž toho skutečně dosáhli: spojení snu a
skutečnosti.“ To je podle Kundery „obrovský objev“, jedná se prý o nečekané otevření, „z něhož vyplývá, že na území
románu se může imaginace rozvinout jako ve snu a že román nemusí otročit
zdánlivě nevyhnutelnému imperativu pravděpodobnosti.“ Domnívám se, že tento „objev“
je vlastní umění od dob, kdy se stalo uměním, ale i v konkrétní oblasti
románu má svou předkafkovskou historii. Což přesně to, co Kundera říká o
Kafkovi, by se nedalo říci o prózách Poea, o Kulhavém ďáblu od Le Sage nebo o některých vyprávěních ze hluboké
studnice Dekameronu? Kafka pouze zvláště sugestivně a pro moderní kontinentální
mentalitu srozumitelně vystihl bezmoc člověka, který byl oloupen o duši, tváří
v tvář etatismu převedenému do metafyzické nebo přímo mystické roviny
„monstra“.
Na řadu se dostává třetí výzva, totiž:
„Výzva myšlení – Musil a Broch dali
vstoupit na scénu románu suverénní a zářivé inteligenci... aby z románu
učinili... intelektuální syntézu. Je jejich výkon uzavřením dějin románu, anebo
spíš vyzváním na dlouhou cestu?“ Řekl bych, že ani jedno neplatí. Pojmout román
jako intelektuální syntézu znamená vydat se na slepé rameno řeky... je to jedna
z mnoha tváří tendence, která z románu vytvářela pouze opravdu
nesnesitelně dlouhou a často skandálně plytkou studii. Když se člověk zamyslí
nad tím, jaké obrovské kvantum románů tohoto typu bylo již vyprodukováno a
stále se produkuje a jak je naproti tomu omezená skupina románů, které jsou
prokazatelně a radikálně jiné (za všechny bych rád jmenoval Hledání ztraceného času, podle mne
román, který nemá nikde v žádném jiném románu konkurenci – a dál Odysseus, Na cestě, Stařec a moře, Řek Zorbas či Mor atd.), musí ho napadnout, že „tvořit“ romány-studie není žádné
opravdové umění, ale slepé, marné, rákosem a havětí přebujelé rameno prózy.
Konečně výzva času... „Perioda
terminálních paradoxů podněcuje romanopisce, aby neomezoval otázku času na
proustovský problém osobní paměti, ale rozšířil ji na záhadu času kolektivního,
času Evropy, Evropy, která se otáčí dozadu, aby pohlédla na svou minulost, aby
bilancovala, podobna starému muži, který objeme jedním pohledem celý svůj
uplynulý život.“ Nevím, jestli užití paralely mezi Evropou a starým mužem má
nějaký reálný obsah, ale zdá se, že to, co romanopiscům výzva času nabízí, je
jen jinou variantou románu-studie, a proto neživotné a mrtvé (již mrtvé).
Závěrečné úvahy Kunderovy eseje se obracejí proti redukcionistickým a
zřetelně zestejňovacím tendencím (post)moderní civilizace. „Sjednocení planetárních
dějin, tento humanitní sen, jehož uskutečnění Bůh zlomyslně připustil, je
provázen procesem závratné redukce. Je pravda, že termiti redukce hlodají
lidský život odevždy: i největší láska končí zredukována na kostru chatrných
vzpomínek. Ale charakter moderní společnosti toto prokletí monstrózně
zesiluje... Ale jestliže raison
d´être románu spočívá v tom udržovat „svět života“ pod
ustavičným osvětlením a chránit nás před „zapomněním bytí“, není existence
románu dnes ještě důležitější než jindy? Ano, myslím si to. Ale naneštěstí i
román je zpracováván termity redukce, která neredukuje jen smysl světa, ale též
smysl děl...“ Kundera pokračuje lamentací nad médii, nad jejich vlivem na
kulturu a nad jejich uniformitou. Souhlasím s tím, co říká o roli a důležitosti
románu pro dnešek... souhlasím i s jeho pozdějšími slovy, která tvrdí, že
román (a pro mne potažmo umění) říká,
že „věci jsou složitější, než myslíš“ (není-li to zrovna ovšem román-typová
studie), a že duch románu je duch souvislostí, duch mnohem hlubší než
zpravodajské „aktuality“. Nemyslím však, že by román byl včleněn do nějakého
systému aktualit, kde by se stal „gestem bez zítřku“. Je často zatím mimo veřejný zájem, je tu jakési stále
ještě trvající přesycení balastem
románu-studie, ale návrat románu a umění vůbec na výsluní je určitě možný. Osobně jsem přesvědčen, že stejně
jako si náboženskou lhostejnost Evropanů (na rozdíl od Američanů) způsobily
státní církve samy, tak zbytečně moc politické a společensky uctívané evropské
umění se odcizilo lidem, stalo se abstrakcí
a postavilo tak i bariéru mezi lidmi a uměním starším. Odeznění tohoto efektu
bude záležitost dlouhodobá.
Kundera se domnívá, že román musí jít proti duchu doby, že „román už nemůže žít v míru s duchem
naší doby: chce-li ještě objevovat, co není objeveno, chce-li ještě „pokročit“
dál jakožto román, nemůže to dělat než navzdory a proti pokroku světa.
Avantgarda viděla věci jinak; byla posedlá ctižádostí být v harmonii
s budoucností... Já také jsem kdysi považoval budoucnost za jediného
kompetentního soudce našich děl a činů. Teprve později jsem pochopil, že flirt
s budoucností je ten nejhorší konformismus, zbabělé lichocení silnějšímu.
Neboť budoucnost je vždycky silnější než přítomnost. Je to ona, kdo nás bude
soudit. A zcela jistě bez té nejmenší kompetence. Ale jestliže budoucnost pro
mne nepředstavuje žádnou hodnotu, na čem vlastně lpím...? Moje odpověď je
stejně směšná jako upřímná: nelpím na ničem jiném než na zneuznávaném dědictví
Cervantesově.“ Dodal bych, že v tom je bezesporu opravdová velikost
letošního jubilanta Kundery (1. dubna oslavil 75 let). Odmítnout budoucnost
jako soudce, neboť ona je stejně relativní a příliš lidská jako minulost a
přítomnost, to ještě nemusí znamenat, že odmítneme zodpovědnost vůči ní...
zodpovědnost, kterou pravdivě posoudí
jen někdo absolutně nezávislý, znalý, spravedlivý i milosrdný... Bůh. Kunderův
text je svědectvím o člověku, jenž si prošel velmi složitým obdobím dějin a
který leckde je v nich ještě zamotán a leckde vidí zase nesmírně daleko.
Naše šance je svobodně se z jeho
příběhů poučit a hledat cestu, jak zabránit i do budoucna novým hrůzám. Duch
doby v sobě vždy obsahoval a bude obsahovat nízkost smíchanou
s velikostí, tmářství s hledáním pravdy, smrt se životem, obavu
s nadějí. Co bude, to
z velké míry záleží na nás a na našem rozhodnutí nikoli bojovat
s duchem doby, ale bojovat se sebou, a
tak teprve jít za tím, co je v duchu doby to správné, životné a
nadějné.
Co však představuje velkou škodu a ztrátu pro českou kulturu, je
radikální izolace, kterou Kundera ve Francii vůči nám zvolil. Je-li znechucen
normalizačním národem, není se mu co divit... možná by si však mohl povšimnout,
že dorůstá národ nový, pro nějž Kunderova osobnost může být důležitým stimulem
pro duchovní růst a generační vymezování. Možná také jako se návrat ohrožených
druhů na svá původní stanoviště považuje za jasný signál o čistotě životního
prostředí, bude teprve návrat
Kunderův svědectvím o duševním a duchovním zdraví české společnosti. Kéž se
Milan Kundera dožije aspoň sta let, neboť dříve by se podle tohoto úhlu pohledu
mohl vrátit jen sotva.