Obsáhlé drama na námět ze středověkých vyprávění o doktoru Faustovi
(osoba historická, žijící v letech 1480 – 1540) psal Goethe od
studentských let až do své smrti. Dílo vyšlo jako celek až posmrtně. Můžeme
rozlišit několik stádií vzniku knihy: náčrtky k prvnímu dílu (tzv. Urfaust) z roku 1775; Fragment prvního dílu tištěný roku 1790;
dohotovený první díl Fausta, který byl vydaný roku 1808, a konečně ukázky
z druhého dílu z let 1827 a 1828. Goethe nazval své dílo tragédií a
pojal ho jako epické, dějově rozmanité a myšlenkově náročné drama členěné do
dvou dílů. Vstupní branou jsou kromě Věnování
především Předehra na divadle a Prolog v nebi, kde je založena
dvojí optika, kterou je čtenář provázen až do konce celého díla. Česky vyšel
Faust několikrát, používám klasický překlad O. Fischera (např. SNKLU Praha
1965).
První díl (jenž není členěn do dějství, ale obsahuje 25 scén)
představuje doktora Fausta, osobnost bujné renesanční vědy, snažící se odhalit
samu podstatu světa a života. Zklamání z pouhé školské učenosti, ze
všedního života a z obecné lidské omezenosti vede Fausta do paktu
s ďáblem, jejž Goethe ztvárnil v originální postavě Mefistofela. Jejich smlouva spočívá
v tom, že pokud se Mefistovi podaří uspokojit Faustovu věčnou žízeň po
životě, pokud Faust pocítí touhu ve svém životě spokojeně a naplněně spočinout,
ďábel vyhraje jeho duši. Zásadní událost prvního dílu je Faustova snaha získat
dívku, do které se zamiloval, Markétku
– tu s pomocí Mefista skutečně nakonec svede. Kolem Markétky, jež se stala
vražednicí své matky i svého dítěte a která čeká v žaláři na popravu,
nakonec vrcholí první díl vrcholí.
Druhý díl se člení do pěti dějství a odehrává se převážně ve fantaskním
světě, který zřejmě představuje jakési poetické odpoutání od reality
s cílem uspokojit Fausta. Středem této fáze tragédie je Faustova myšlenka
oživit a získat nejkrásnější ženu starověku, Helenu (kvůli níž se vedla trójská válka). Tento sen se Faustovi
sice podaří uskutečnit, ale Helena i jejich syn záhy umírá a všechno se
rozplyne. Poslední dvě dějství nakonec představují vrcholnou proměnu Faustovu a
uzavření tragédie v jejím vlastním smyslu. Smysl života a také skutečné
spočinutí nachází totiž v praktické činnosti zaměřené na pomoc druhým
lidem. Osleplý a starostmi stíhaný Faust si až do posledního okamžiku zachoval
entusiasmus činné služby a heroického přístupu k životu; právě v něm
však našel uspokojení, a proto když nakonec umře, propadá podle litery uzavřené
smlouvy Mefistofelovi. Nebe ovšem zasahuje a svou suverénní mocí vytrhává
Fausta ďáblovým spárům. Celé dílo se poněkud překvapivě končí katolicky
orientovanými extatickými hymny duší z „onoho světa“ – a v mystickém
světle znovu vystoupí kromě jiných duchovních postav i vykoupená Markétka.
Věnování vyšlo už roku 1808
spolu s prvním dílem. Jsou to čtyři vynikající stance, v nichž je
zachycena velmi intimní retrospektiva básníka nad napsaným dílem, které ho
provázelo vlastně po celý tvůrčí život. Vznešené, výrazově velmi bohaté a
sugestivní verše líčí smutek nad uplynulým časem, nad ztracenými blízkými
lidmi, Goethe si stěžuje, že „zní strast má v cizí davy nahodilé, / i
jejich potlesk už mne rozsmutněl“ – a obrací se ke svému dílu, ve kterém
„zmizelé se ve skutečnost mění“. Vstupujeme tedy do Fausta jako do díla
osobního, spjatého s konkrétním lidským životem, jako do snění plného
„chvějných postav“, které Goethe znovu vidí, „jak z hlubin zrodila vás mha
i dým“.
V Předehře na divadle (z
roku 1797 – 1798) Goethe staví čtenáře znovu, ovšem jinak, nad své dílo a ukazuje ho z pohledu reálných problémů člověka
dramatika. Formou (divadlo na divadle) i obsahem (divadlo o divadle) má blízko
k romantické ironii a k některým starým vzorům. Tři postavy, básník,
komik a divadelní ředitel spolu hovoří o svých různých koncepcích divadelního
představení. Básník používá verš vznešený, který se Goethovi i později v
tragédii ne vždy daří (někdy působí příliš uměle a hystericky); naopak ostatní
dvě postavy mluví skvělým, rázným, střízlivým a vesele nadneseným veršem.
Ředitel vystupuje jako první a žádá si nějakou hru, kterou by se „do noty
trefil davu“, líbí se mu, když se do jeho divadla valí lidé jako se hrnou do
pekařství, když nastanou hladové dny. Básník odpovídá vznešenými stancemi,
znějícími poněkud uměle jak svou melodií, tak odsouzením davového,
líbivého umění. Nezdá se, že by v nich Goethe mluvil upřímně. Komik chce
psát raději pro lidi současné a dává příležitost řediteli, aby nastínil potíže
s uspokojením obecenstva. Vysvětluje také básníkovi, aby se uvědomil, kdo vlastně tvoří obecenstvo a pro koho
má psát („půl rampouchy, půl surovci“). Básník odpovídá, ať si ředitel najde
jiného otroka pro takové účely, on však že bude dbalý spíše svých práv, daných
mu přírodou – a rozvíjí vznešenou vizi vlastní úlohy. Tady se básník projevuje
nejhlouběji a domnívám se, že vyjadřuje skutečný Goethův názor: básník je ten,
kdo lhostejné přírodě i všednímu dění vtiskuje „živoucího rytmu dech“ a „řád a
posvěcení“, a proto ztělesňuje samotnou moc
lidství. Komik šťastně tuto řeč obrací k reálnému člověčenství, jak je
lidé prožívají tady a teď. Říká: „Kdekdo je žije, ale zná je? ne! / A kde je
chytneš, intresantní je.“ Cílem by mělo být, jak dále komik vysvětluje, aby
každý viděl na divadle to, co sám má v srdci (co prožívá, aniž si to dobře
uvědomuje). Slibuje, že před jevištěm se shromáždí „všeho mládí krása“. Proč mládí? Protože člověk, který je už
hotový sám se sebou, nemá smysl pro poezii; ta je určena pro vyvíjející se
lidi. Na to básník reaguje touhou po návratu svého mládí, v čemž se
ukazuje být povrchní, a klesá ve vážnosti před komikem, jenž moudře odpovídá:
„Že zdětinšťuje starý věk? / Ne, když je tu, jsme pořád ještě děti!“ Ředitel
však volá od slov k skutkům, chce hru: „Tak svařte mi to! teď! a zde!“.
Nabízí jim množství kulis a posledními slovy nás uvádí do divadelní iluze, kde
prkna představují celý okruh stvoření a kde „s rozvahou vám bude spěti /
nebesy na svět, světem do podsvětí“.
A prolog k Faustovi, skutečná součást tragédie (z roku 1800),
začíná právě v nebi. Na scéně je Hospodin, nebeští zástupové a posléze
Mefistofeles. Nejprve se slova ujímají postupně tři archandělé, atmosféra i
umnost jejich verše (ačkoli je formálně zcela jiný) je podobná Dantově tercíně
z Božské komedie. Slunce souzvučně s bratrskými světy zní hudbou
sfér; vidět ho je andělů síla, nikoli proniknout,
nýbrž pouze vidět. V slunci se svět ukazuje nádherný jak v prvý den
(patrně v prvý den po stvoření
světa). Pak se líčí živelná krása země, která v sobě obsahuje prvek
temnoty, bouře a katastrof. To, co bylo řečeno o slunci, nakonec opakují
všichni tři archandělé Bohu: „Zřít tebe, andělů je síla. / Ne proniknout tě, vidět jen. / A všechna výsostná
tvá díla / jsou nádherná jak v prvý den.“ Goethe, jak se zdá, nejprve
uvedl nebeský zážitek záře slunce, aby ho mohl teď transponovat, a tak velmi
dobře představuje zcela transcendentního Boha na scéně, aniž by ho podrobil
antropomorfismu.
K Bohu přistupuje Mefisto a mluví drze a familiérně. Jeho verš je
veršem komika či ředitele z předehry na divadle a bude pro něj typický po
celou dobu Faustovy tragédie. Mezi Hospodinem a Mefistem necítíme typické
křesťanské napětí, Mefisto není
zosobněním zla. Už to, že si jen tak přišel popovídat s Bohem, že se
považuje za součást jeho čeledě (ačkoli naznačuje, že dříve byl u Pána ve větší
oblibě) a že ho respektuje, jsou zásadní signály o roli, již mu Goethe
přidělil. Je typem suše břitkého racionalisty, cynika, který lidi nemiluje, ale
dovede je aspoň povrchně litovat; má rád taškařice, hrubost a hořké pravdy, je
přesvědčen o zkaženosti světa, přičemž jeho dílo spočívá v jejím
prohlubování a dovršování, prostě svádí lidi ke zlu. Svádí je tím, že (často
jen subtilně) dopomáhá k vítězství té horší, egoistické a necitelné stránce
člověka. Domnívám se, že velká životnost a složitost postavy Mefistofela je
způsobena tím, že Goethe v této postavě vystihl jednu důležitou složku
svého vlastního já, již občas můžeme jasně postřehnout v Rozhovorech s Eckermannem nebo také v korespondenci
se Schillerem. Mefistofeles je určitě umělecky nejzdařilejší postavou celé
tragédie.
Co říká Mefisto Hospodinovi? Reaguje ironicky na vystoupení archandělů;
říká, že nedbá kroužících sfér, nýbrž upírá se k lidskému světu a nachází
tam jeho pánbíčka. Ten se prý domnívá, že má od Hospodina nebeskou záři, kterou
nazývá rozum a jež ho opravňuje být zvířečtější než zvěř. Tato tvrdá kritika
lidského náboženství pohnula Boha pouze k výtce, že Mefisto stále jen
žaluje a nic na zemi mu není vhod. Řeč se stáčí brzy na Fausta. Mefisto jako by
přešel do úředního tónu, začne Bohu vykat a chce se s Bohem vsadit, že se
Bohu nepodaří zmateného Fausta, jenž stále těká a po něčem touží, dovést tam,
kam chce, tj. k (nebeskému?) jasu. Bůh odpovídá velmi závažnými slovy: „Pokavad
živ je na zemi, / potud dle tvého nechť se děje. / Tvor lidský bloudí, pokud za
čím spěje.“ Nesmírnou a vlídnou suverénnost Boha, který nechává Mefista
působit, a přece už dávno rozhodl zcela jiný závěr, než by si Mefisto přál, a
který zároveň chápe lidské bloudění jako součást jakéhokoli spění k cíli,
se tu Goethovi podařilo vyjádřit obdivuhodným způsobem. Mefisto chce Fausta ponížit a zničit a vyslovuje
obavu, zda mu to bude dopřáno, až zvítězí. Hospodin odpoví poslední řečí, již
mu je autorem dopřáno v celé tragédii vyslovit – dává Mefistovi naprostou
svobodu a říká mu: „tvůj rod mne nikdy záštím neplnil“. Označuje Mefista za
čtveráka a jeho obecnou úlohu vidí v tom, že má zabránit člověku zpohodlnět
a ochabnout. Pak se ale mysticky obrací k andělům a nebe se uzavírá. Mefisto
zůstává sám a svými čtyřmi verši dává celému geniálnímu prologu korunu.
Okouzleni krásou i moudrostí Goethovy poezie můžeme nyní zase smíchem získat
nadhled nad událostmi na prknech jeviště. Mefisto říká, že s „tím starým“ by
byl nerad rozmíchán, a rád ho občas vídá, „vždyť je to rozkošné, když velký pán
/ tak lidsky ráčí hovořit i s ďasem.“
První scéna tragédie nám předvádí Fausta sedícího ve vysoko klenutém gotickém
pokoji. Učenec Faust, který studoval
práva, filozofii, medicínu i teologii, dochází k hořkému závěru o
nemožnosti poznání, přiznává, že své žáky pouze „vodí za nos“, přiznává i to,
že nemá strach z ďábla či z pekla a že se dal na magii. Z následující patetické pasáže vysvítá, že Faustův
rozchod s učeností je způsoben především jeho romantickou mystikou (chtěl by se
vznášet a vát s duchy), jeho touhou po životě a přírodě (oproti kostlivcům a
mrtvým předmětům falešné učenosti), přičemž si všechno umělecky idealizuje.
Faustovo stále silnější odhodlání opustit svůj učenecký post roste ruku
v ruce s jeho nadšením nad magickou knihou (údajně od Nostradama),
ve které pohlíží na znamení makrokosmu. Dostává se do stavu, kdy si není
jist, zda knihu napsal bůh (bůh v pohanském smyslu), či zda on sám, Faust,
není bůh. Ale brzy nastává deziluze, „bezmezná příroda“ Faustovi zas unikla,
byl to sen. Nevrle obrátí listy dál a najde znamení ducha země, jemuž se cítí blíže. Po hrdých, lačných slovech, která
mluví o touze nést všechnu pozemskou slast i pozemský bol, Faust upadá do nové
extáze a vyslovuje znamení ducha, jenž se vskutku objeví – a to ve vyšlehnuvším
rudém plameni. Dříve tak sebou jistý a povznesený doktor ho však nesnese. Duch mu vyčítá jeho bledost a
strach, říká: „Ty, člověk nadčlověk! Kde duše tvé je hlas?“ Ačkoli se mu podaří
Fausta vzpřímit, přec ho brzy uzná za nehodna sebe a rychle mizí. Faust klesá
v zoufalství na zem. Podotkněme, že ještě předtím se duch sám představil
jako ten, kdo působí „prouděním života, vichrem dění“, kdo „vane a tká“, kdo je
tkadlec času a „živoucího hávu božstva“.
Ozve se zaklepání na dveře a do pokoje vstupuje v županu a noční
čepici Faustův kolega Wagner, zosobnění všední učenosti. Wagnerova naivní
hloupost vytváří strmý kontrast k Faustově situaci, z čehož vychází
podrážděná ironie Faustových odpovědí na Wagnerovy otázky. Ačkoli je Faustem
urážen, odchází Wagner s bezelstnou touhou naslouchat mu dál a se slovy:
„ač mnoho vím, přec všechno rád bych věděl“. Hlavní nepoměr mezi oběma postavami
je v lidské úrovni obou
osobností, a tak Goethův tvrdý útok na všední učenost lze sotva chápat jako
útok na moderní vědu ve jménu magie a romantické mystiky, ačkoli to možná mladý autor (scéna pochází
z Urfausta) tak zamýšlel.
Po odchodu Wagnera zůstává Faust sám a začíná monolog, jenž se
v tragédii objevil až ve vydání z roku 1808. Ve vzrušených,
patetických (a místy rozvláčných i přehnaných) verších Faust hořce rozjímá nad
svou nerovností duchu, který se mu zjevil. Předtím deklarovaná touha nést
všechny strasti života najednou končí v pesimistickém pohledu na svět,
v němž vše krásné míjí a v němž starost člověku nedá pokoje. Působivé
je vyjádření myšlenky, že člověk opláče i to, co v životě neztratí,
a obraz člověka jako červa, který žije z prachu. Ale tady přichází
obrat; Goethe geniálně spojil prach jako symbol nicotnosti života
s prachem učeneckých polic, který Faustovi padl do očí: „Zda prach to
není, co mi úží svět / a ze stěn snáší se a z polic dolů?“ Oživlý odpor
k učenosti vnuká Faustovi novou sílu, přičemž ho začíná přitahovat
lahvička s jedem – myšlenka na
smrt přivolává zas mystickou extázi a Fausta přemáhá iluze: „Plavím se
v dálku po širokém moři, / zrcadlo vln mi pod nohama hoří, / a k novým
břehům láká nový den.“ Nejprve se hrdě a s působivým patosem
k odhodlává sebevraždě, pak ale jeho nestálý a vlastně měkký duch upadá
nad lahvičkou do nostalgických vzpomínek, od kterých se dost nepřesvědčivě
pokouší odtrhnout k činu. Jenže sotva přiloží misku k ústům, zazní
zvony a zpěv andělů. Vzhledem k tomu, že byla velikonoční neděle (jak víme
z dřívějších slov Wagnerových), lze předpokládat, že se jedná o reálné zvony a
reálný zpěv ozývající se z kostela, který pouze vyvolává dojem zpěvu
andělů. Překvapený sebevrah se vrací do reality, skrze niž je vysvobozen – je
to jakýsi předobraz jeho vykoupení na konci tragédie, kdy vejde do nitra obsahu velikonočního poselství. Zatím ho
však dojímá jen hudba, křesťanská víra ho nechává chladným a povzneseným. Faust
sám sebe má za příliš tvrdého pro
víru v Krista. Ve skutečnosti jsme však u Fausta dosud na žádnou tvrdost
nenarazili; to, co vytváří propast mezi ním a vírou, je pouze blouznivá,
romantický pýcha. A opět je to iluze,
vzpomínka na dětství, na někdejší extatický zážitek, co Fausta vrací
k životu. Scéna končí poselstvím Kristova vzkříšení, které zvěstuje sbor
(Kristových) učeníků a sbor andělů.
Následuje scéna, která se v tragédii objevila také až v roce
1808. Dostáváme se na procházku za městskou bránu. Objeví se několik tovaryšů,
potom dvě služebné, dva studenti, měšťanská dcerka, měšťan, žebrák atd. Všichni
řeší své obyčejné starosti, verš i atmosféra jsou jako ze Sachse, jen
idealističtější, měkčí. Řekl bych, že Goethe se v těchto scénách vyžívá a
rád nechává defilovat různé postavy, jejichž mile lidské problémy se před nám zablesknou, než zmizí opět
v neznámu. Jako by Faust ani neexistoval – brzy ovšem spolu
s Wagnerem vstoupí na jeviště. Faust opěvuje krajinu i lidi naivně
pozitivním tónem, který se s dětskou plností a neproblematičností dojmů
přidává ke Goethem vyvolané atmosféře velikonoční procházky. Wagner se
projevuje naopak jako prkenný šosák, upřímně nemá rád prostý život. Přicházejí
sedláci, zpívají na lidovou notu, idealizující atmosféra se prohlubuje i
uctivým a srdečně přátelským chováním sedláků ke známému doktorovi. A Faustův
druh ve své dvojrozměrné plochosti považuje Fausta za blaženého, že je tak slavný.
Faust ale upadl do těžkomyslnosti; kámen, k němuž spolu přijdou, mu
připomíná čas, kdy se tu modlil, aby ustal mor, který kdysi zasáhl město. Spolu
se svým otcem – vzpomíná dál a vysvětluje Wagnerovi – vařili nejrůznější
lektvary, jimiž se snažili léčit lidi, ale víc jich tím pozabíjeli, než
uzdravili: „Tak s lektvary, jež neléčí, však zmoří, / zde v údolí a
na pohoří / my hůře řádili než mor.“ Wagner ovšemže Faustovu trýzeň nechápe a
snaží se ho zkonejšit slovy, že učinil dost, když poděděnou funkci řádně a
svědomitě provozuje. Faust se místo takové útěchy zpíjí krásou večera a znovu a
znovu upadá do extáze, ze které ho vysvobozuje Wagner prostým tvrzením, že
tyhle věci mu nikdy nic neříkaly a že je „brzy unuděn, kdo v les a luh se
kouká“. Místo toho doporučuje studovat knihy, na což mu Faust odpovídá vyznáním
o dvou duších, které v sobě má
(kupodivu připouští, že Wagner v sobě také má pud vlastní té druhé
z nich, možná je to ale pouhé chvilkové gesto přátelství). První duše se
chapadly chtíče drží světa, „ta druhá rve z pout hmoty křídla svá / a k božským
otcům v prostor vzlétá“. Faust k sobě láká větrné duchy, ale Wagner ho
varuje před jejich záludností a chce jít už domů. Zde šosák myšlenkou, ačkoli
ne lidsky, Fausta překonává. A zde
vstupuje Mefisto na scénu v podobě černého pudla, kroužícího kolem obou
výletníků a stahujícího kolem nich smyčku. Faust (oproti Wagnerovi) dokonce
v podivné předtuše vidí ve stopách pudla ohnivý kotouč. Nakonec ho ale
bere s sebou.
Než se dostanu ke smlouvě mezi
Mefistem a Faustem, všimnu si krátce Goethova verše. Dá se říci, že je takový,
jaký jsme ho mohli poznat i v jeho menších básnických dílech. Nepravidelný
rým, častá asonance, kostrbatost a živelná jednoduchost, která se buď blíží
téměř prozaické mluvě (většina Fausta je napsána knittelversem a madrigalovým
veršem) nebo přechází v romantický tón extatické rétoriky. Krásné verše u
Goetha nacházíme nikoli tam, kde by nás zaujala jejich čistá znělost či forma,
ale spíše tam, kde podávají intenzivní a zdařile vyjádřené (Goethe umí výborně
používat rytmus i obrazy) prožitky nebo hluboké myšlenky. Zatímco u Danta (nebo
Homéra aj.) je už podoba verše světem, který líčí, u Goetha tomu tak není.
V tom se výrazně podobá Villonovi a Shakespearovi.
Faust se vrací z procházky do studovny, jako by zapomněl na úzkost
spojenou s „pudlíkem“. S dětinskostí starostlivého páníčka ukládá psa
k spánku a sám se ponořuje do utěšené nálady, je však vyrušen kňučením
pudla. Neútěchu chce zahnat ponořením se do evangelia Janova, kde ho ovšem hned
první verš uvrhne do romanticko-filozofické spekulace, v níž se odhodlá
nahradit slova „na počátku bylo Slovo“ slovy „na počátku byl čin“. Jedná se
určitě o autentické Goethovo přesvědčení, jež ovšem není namířené proti
janovskému Slovu-Kristu, nýbrž vyjadřuje spíše jen aktivní životní postoj.
Stále kňučící pudlík přiměje Fausta k tomu, aby ho vyhnal, jenže v té
chvíli se pes mění v démona. Duchové za otevřenými dveřmi mluví o tomto
duchu jako o lapeném ve studovně a snaží se mu pomoci. Faust ho zase zaříkává
pomocí magické knihy. Teprve ale Kristovo znamení (kříž?) ducha zkrotí a brzy
se za kamny objeví jakoby nic Mefisto se slovy: „Čím pánu posloužím? Nač tolik
hluku?“.
Mefisto ironicky Faustovi lichotí a představuje se jako díl síly, která, „chtíc vždy páchat zlo,
vždy dobro vykoná“. A podrobněji se uvádí jako popírající duch, jenž je ve svém
živlu tam, kde je jakékoli zlo. Do třetice vypráví Faustovi příběh o temnotě,
která „vším byla v prvé časy“ a která si stvořila světlo, jež ji ovšem
nyní ohrožuje. Mefisto vyjadřuje naději, že tím, že je světlo spojeno vždy
s tělem, je těly zdržováno a nakonec i s těly zahyne. Zdá se, že
pouze první Mefistovo představení se odpovídá pravdě (jak jsme ji poznali
v Prologu v nebi), v druhém a třetím se ďas pouze snaží zapůsobit
na Fausta – a) v něm vzbuzuje představu své vlastní důležitosti tím, že se
spojuje se zlem vůbec (dalo by se to
ovšem interpretovat zároveň jako Goethovo obecné spojení zla s popíráním,
přičemž Mefisto je mezi popírajícími duchy čtverák,
nikoli ten nejhorší – jak to říká Hospodin v Prologu), b) snaží se
Faustovi vsugerovat představu světa, který je bytostně zlý a jehož nejvyšší moc
má v rukou temnota (což zjevně odporuje Prologu).
Brzy ovšem s jakousi prostomyslností Mefisto uznává, že se mu boj
proti světu žádným způsobem nedaří, ať bije lidi i zvířata, jak může, přece jen
„nová a svěží krev obíhá zas a zas!“. Nezdá se, že by Mefisto vskutku chtěl
lidi vybíjet, spíše s Faustem hraje určitou hru na romantického démona –
jeho úkolem je přece svádět. Faust se
rychle cítí nad ďáblem, shledává ho slabým proti síle dobra. Dobro přitom nechápe vůbec
v mravním smyslu (a tam ho asi chtěl Mefisto dostat), nýbrž jako jakousi
„věčnou tvorbu“. Tématem rozhovoru se pak stává, že Mefisto nemůže vyjít ven
přes muří nohu, díky tomu se Faust cítí ještě silnějším a chce s peklem
podepsat smlouvu. Ďas slibuje, že bude jeho společníkem; vymiňuje si pouze
jednu věc: smí Fausta těšit svým uměním. Do toho však vpadá sbor duchů, který
krátkými, sugestivními a velmi podařenými verši uspí Fausta, vyvolá v něm iluzi
přírodní krásy. Mefisto zvolá: „Spí! Bravo, čertíci vy malí!“ – a přikazuje
kryse, aby odstranila muří nohu. Probuzený Faust je náhle sám a pochybuje,
jestli Mefisto i duchové byli skuteční.
Avšak ozve se zaklepání a vstupuje Mefisto. To je velmi působivé situační
řešení. Začíná jím scéna, která je z menší části uvedena už ve Fragmentu
z roku 1790. Ďábel se v dobré náladě chlubí svým skvělým oblečením a
doporučuje ho také Faustovi, těžkomyslně si naříkajícímu na život. Romantik
Faust velmi bolestně prožívá rozpor mezi vlastním nitrem (extatickými iluzemi)
a všední, v důsledku neradostnou realitou. Prý touží už jen po smrti. „A
přece jen bývá nevítána; všem.“ – odpovídá zručně Mefisto a ihned připomene,
že, ač Faust prý chce tolik zemřít, nevypil
jed z lahvičky. Faust odpovídá vzdornými byronovskými verši, v nichž
proklíná to, co ho tehdy zase přivedlo k životu, proklíná jaksi ad hoc rozkoše života i naději, víru a
trpělivost. Musím říci, že od samého příchodu na scénu se doktor Faust ukazuje
jako mladický, nezdravý muž bez
pevného jádra, jehož nezralost a pochybné blouznění vyvrcholí v prvním
dílu tragédie tím, že přivede nevinnou dívku až na popraviště. Druhý díl, psaný
až po letech, vyjadřuje pak skutečný proces ozdravení
Fausta-plochého romantika. Sbor (neviditelný) Mefistových čertíků radí Faustovi
zcela v jeho tónině (nazývají ho polobohem, působí chytře na jeho pýchu), aby se zas vrhl do života.
Mefisto se přidává a nabízí se jako jeho služebník (přitom ale říká, že od jeho
moci nelze příliš mnoho čekat!).
Co za to? Tak zní otázka
Faustova a na ni Mefisto odpovídá kulantně; zdůrazňuje, že zde mu bude sloužit, onde
Faust zas jemu. Na nějaké onde doktor
nedbá, okázale dává najevo svou lhostejnost k posmrtné existenci a také
pochybnost, zda Mefisto může uspokojit jeho vznešené touhy – a ukazuje na
marnost rozkoší. Ďábel se však nelekne a chytře se bere ke svému cíli.
Naznačuje, že Faust přece jen jednou spočine a bude si chtít pochutnat na
pohodlném životě; to však vzbudí v romantické duši vzdor a pohoršení,
vždyť ona se nikdy nenechá zmámit
leností, rozkoší, lichotkami. A kdyby zůstalo na tom, Faust by sázku nejspíše
vyhrál, avšak osudově dodal, že pokud ho nějaký okamžik zvábí k tomu, aby
řekl: „Jsi tolik krásný! prodli jen – / pak mě sevři do okovů“. Tato slova
Faust na konci tragédie vysloví, sice
ve zcela jiném smyslu než jako spokojenost se statickou, požitkářskou
přítomností, ale přece jen podle litery
propadne ďáblu.
Mefisto žádá písemnou smlouvu. Faust to odmítá, stačí přece jeho slovo. Nechává se strhnout rétorickým blouzněním a vychvaluje niternou věrnost, která necouvá před obětí, proti liteře smlouvy. Mefistovi stačí malá cedulka s podpisem kapičkou krve. A Faust na to přistupuje se žoviálním (snad zastíraná úzkost?) nadhledem: „Jestli to všechno je, co chceš, / nu dobrá, komedie platí.“ Následuje střet mezi Faustem, opětovně blouznícím o mystických prožitcích, a střízlivým Mefistem, jenž ho chytře zas a znovu vrací k pozemské realitě a jejím radostem. Faust se nechává konečně přivést k pozemskosti ďáblem. Povrchní romantika, jako by Goethe říkal, potřebuje dráždidla, aby milovala život, a tato dráždidla ji vedou k tragédii. Když nakonec Faust, který podlehl Mefistově hře, odchází ze scény, Mefisto si půjčí jeho háv a čeká na žáka, jenž je už za dveřmi a chce vejít. Ještě před jeho příchodem shrnuje ďas svůj dojem z doktora Fausta. S potěšením shledává, že Faust pohrdá rozumem a věděním, také si uvědomuje, že chce ukvapeně skákat přes rozkoše, které poskytuje svět. Jakou taktiku Mefisto zvolil pro budoucnost? Říká: „Já povleku ho v dravé žití / povrchní bezvýznamností“. Bude mu dávat nápoj až ke rtům, ale nenechá ho napít. Dialog s žákem (převzat z Urfausta) je příjemnou, odlehčující satirou na způsob myšlení a fungování školské vzdělanosti. Na konci scény se opět objevuje Faust a váhá před světským životem, jaký mu nabízí Mefisto. Jenže ten ho bere do svého pláště, aby spolu odletěli vstříc novému životu.